Juntos podemos mudar
o Mundo, uma pedalada
de cada vez.

Together we can change the World, one pedal
at a time.

Há muitas formas de tornar o turismo mais inclusivo. Uma delas pode ser esta: um sistema que permite acoplar uma cadeira de rodas a uma bicicleta. Deste modo, pessoas com mobilidade reduzida podem ser capacitadas para se tornarem guias turísticos.

Como ninguém chega longe sozinho, colocamos este conceito ao dispor de quem o quiser concretizar. Neste site poderá saber onde encontrar o equipamento necessário e descobrir tudo o que precisa para criar as suas próprias wheelchange tours.

Trata-se de uma ideia em open source. Pode usar como quiser, sem pagar direitos a ninguém. Pode inclusive inspirar-se nela para criar algo novo. O importante é ajudar a que o mundo seja mais inclusivo, um mundo onde todos possam trabalhar e colaborar mais e melhor.

There’s plenty of ways to make tourism more inclusive. This could be one them: a system that allows you to couple a wheelchair with a bicycle. With it, a person with reduced mobility can become a tourist guide.

Since no one gets far on their own, we have put this concept at the disposal of those who want to materialize it. On this website you can find where to order the necessary equipment and discover all you need to know in order to make your own Wheelchange Tours.

This is an open-source idea. You can use it anyway you’d like, without having to pay royalties. You can even use it to create something new. The important thing is to help make the World more inclusive, one where all can work and collaborate without hindrance.

A marca Wheelchange Tours é de uso livre.

Veja aqui como tirar partido dela:

The Wheelchange Tours brand is free to use.

Here's how you can take advantage of it:

Antes de cada viagem, verifique se a acoplagem está bem feita.
Os dois passageiros devem utilizar sempre capacete.
Para que a comunicação entre os dois seja mais fácil, recomendamos que se utilizem telefones com auricular.

Before each trip, check if the coupling is firmly put in place. Both passengers must always wear a helmet. Passengers should use telephones with headsets in order to facilitate communication.

Descubra mais sobre o turismo acessível em Portugal:

Find out more about accessible tourism in Portugal:

A Wheelchange Tours não se responsabiliza por quaisquer danos, patrimoniais (v.g. corporais, materiais) ou não patrimoniais, sofridos pelos utilizadores ou causados por estes a Terceiros, durante a utilização do equipamento.

Wheelchange Tours shall not be liable for any damages, patrimonial (e.g. bodily, material) or non-pecuniary, suffered by users or caused by them to Third Parties, during the use of this equipment.